По разным данным, в мире насчитывается до 7140 языков (более 150 языковых семей), но каждый год около 25 из них исчезают, сокращая языковое разнообразие на планете. Вымирание языков – процесс не новый, но со второй половины 20-го века он заметно усилился. Различным аспектам этой проблемы посвящена статья, опубликованная в научном журнале
Naked Science. Последние 60 лет учёные фиксируют резкое увеличение темпов, с которыми носители переходят с малых языков на доминирующие крупные. Но если раньше гегемония отдельных языков зиждилась на разных формах колониализма, то теперь она подкрепляется глобализацией, массовыми миграциями и войнами, преследованием национальных меньшинств и, что немаловажно, изменениями климата. Все эти факторы тесно связаны между собой; на протяжении истории они не раз приводили к крушению целых империй вместе с их культурой и языками.Авторы ссылаются на результаты исследования, которое показало, что локальный климат обуславливает языковое разнообразие больше, чем география. Для этого авторы работы проанализировали два ключевых механизма – изоляцию и экологический риск, и второй оказался важнее. Гипотеза изоляции подразумевает, что ландшафт (например, форма гор или количество рек) выступает в качестве физического барьера для популяций, мешая им взаимодействовать и обмениваться языковыми вариантами; тем самым, в каждом изолированном регионе накапливаются уникальные языковые черты. В пользу этой гипотезы учёные приводят пример Мексики, США, Бразилии, Индии, Китая, на территории которых из-за разнородности ландшафта сложилась пёстрая языковая палитра. Горные регионы (Кавказ, Гималаи) зачастую представляют собой кладовую языков. Примером являются и острова (Папуа – Новая Гвинея, Филиппины, Индонезия): физическая изоляция от континента порождает ни на что непохожие языки и диалекты.Гипотеза экологического риска, в свою очередь, утверждает, что на лингвистическое разнообразие куда больше влияют климатические факторы (например, сезонные температуры и осадки). Дело в том, что стабильно благоприятные погодные условия обеспечивают возможность производить и запасать больше еды, а это позволяет людям существовать в небольших самодостаточных группах. Как правило, климатические потрясения вынуждают соседние популяции поддерживать друг друга, укрепляя таким образом связи между собой. А неизменно тёплые урожайные сезоны и обилие животной и растительной пищи позволяют множеству небольших самобытных культур выживать самостоятельно и сохранять уникальность своих языков.Ещё один процесс, ускоряющий потерю языков по всему миру, – климатическая миграция. Глобальное потепление усиливает разрушительную мощь тайфунов и цунами и приводит к повышению уровня Мирового океана. Поэтому в регионах наиболее уязвимых для природных катаклизмов и паводков (например, острова в Тихом океане), жители разрушенных деревень, носители редких языков, вынуждены искать убежища в новых, незнакомых им местах. В чужеродной языковой среде они постепенно утрачивают родной язык, ослабляя лингвистическое и культурное богатство всего региона.Этнобиологи признают, что накопленный коренными народами опыт бывает ценным источником научных, экологических, медицинских знаний – иногда в виде подробной классификации окружающего мира, иногда – в виде географических названий, таксономии или фольклора. В языке содержатся подсказки о том, как сохранить биологическое разнообразие местной флоры и фауны, но с исчезновением языков исчезает и эта народная мудрость. Так замыкается порочный круг потерь человечества...